The first word in this mesmerizing novel by the winner of the Nobel Prize for Literature is “No.” It is how the novel’s narrator, a middle-aged Hungarian-Jewish . Kaddish for an Unborn Child has ratings and reviews. Diane S ☔ said: Our unnamed writer/translator writes to his unborn child, a child he unequ. A review, and links to other information about and reviews of Kaddish for an Unborn Child by Kertész Imre.

Author: Jugor Kazihn
Country: Fiji
Language: English (Spanish)
Genre: Career
Published (Last): 6 April 2006
Pages: 153
PDF File Size: 19.4 Mb
ePub File Size: 6.59 Mb
ISBN: 828-8-92890-340-9
Downloads: 2358
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Voodoosho

This is a novel of destruction.

Kaddish for an Unborn Child by Imre Kertész | : Books

A man who tries very hard to explain his thoughts, his rationality about his decision to not father a child. The formal structure it seems to be following in the beginning pages — a constant repetition of a story that builds itself more with each iteration — is very interesting, but falls apart half way through the text upon which the narrative becomes dense psychobabble, to put it bluntly. Like a Bernhard novel, Kaddish for an Unborn Child is a novel of repetition and ambiguity, the narrator acknowledging all his uncertainty, and constantly reminding the reader of the difficulty of exact expression.

It turned out that to write about life means to think about life, to think about life is to question it, and the only one to question the element of his life is one suffocated by it or feeling out of place for one reason or another. Writing is the one act of creation he is capable of.

It is written on paper, it is solid, and it brings to life every fear, every doubt, every thought and experience that leads him to write it in the first place.

Kaddish for an Unborn Child

Quotes from Kaddish for an Un Third, I opened the cover and read the very first word. Do you mean sponsoring a kiddush in shul? Kaddish for an Unborn Child – India. This is not a fluid narrative, but there’s purpose to the careful locutions and the doubling back and emphasis on the contradictory.

September Reading this for a second time, now as a group read.

Repeats “so to say” a lot and every time it distracted me unvorn it seems like people say “so to speak. Auschwitz is a character in the novel, looming over all and seeking to destroy the humanity inside its walls. If the wife is sick as a result so a mi shebeirach should be said for her, that is a different matter. The core idea here is both beautiful and unsettling, and it is sure to linger in the mind for weeks after the kafdish page has been read.


Well, I was shocked a little bit by his style – very long sentences one or two pages long sentences – this reminded me the modern novel wave J. I must read more of this author.

The stream-of-conscio Kaddish for an Unborn Child is truly worthy of its esteem, and Imre Kertesz is absolutely worthy of his Nobel Prize. Uf, a tough book, author style, content, problem which is narrated by a main character two times divorced man without children and It is how the narrator, a middle-aged Hungarian Jewish writer, answers an acquaintance who asks if he has a child and it is how he answered his, now ex- wife when she told him she wanted a baby.

Kaddish for an Unborn Child – US.

April I found this book difficult, both emotionally and because its style is complicated. The way in which this literary technique is abused here muddles the essence of the content, and there is no underlying basis for a reader to invest the time needed to extract the information unless one reads the cover blurb first—surely not the way to go about it, right?

It was the mention of the Holocaust. However, despite his best efforts to justify his decision not to have children, his work becomes his child.

It is this refusal that is the summing up: The author cannot rise above his inadequacies, but can only try to give them expression. Literature brought the narrator and his future wife together, but she could not know — and he would not admit to her — what it actually meant for him: The dense and complicated prose was sometimes exhausting to read, especially given its subject matter, but the stream-of-consciousness style fitted so well with the points which Kertesz brought to the fore.


Kaddish for an Unborn Child by Imre Kertész

As such, it is a jarring read. The word that sounds throughout the book is “No! Feb 04, Kristina rated it it was ok Shelves: I read the Wilkinson translation, unaware that there was another translation available. I read a few more words, I unboorn to finish the sentence. He turned to translation, specializing in German language works, and later emigrated to Berlin.

If the deceased were not required to undergo such judgment e. Bernhard wrote a book called Yes which is about suicide; this book could just as easily have been called No ; in fact we are more or less invited to think of this as its title, or subtitle.

Stream-of-consciousness is a beautiful literary technique Read it again then, look at the medrash inside first. It has saved me from destruction During those years During those years, I arrived at certain decisive moments During those years I became aware that my intuitions were in turn tightly interwoven, knot to knot, with my destiny During those years, I became aware that my work is nothing other than to dig Terror I start at each sound or sight, as if the scent of faltering memories were assailing my calloused I stop in terror I want to flee but something holds me back Flood of my memories were seeking to burst out of its hidden channel and sweeping me away Let it.


May 20, Farhan Khalid rated it it was amazing Shelves: That being said, it is worth it. The unborn child that this book seems to be dedicated to, although the direct refference to him or her is very rare, doesn’t exist and will never exist, because the author cannot conceive of bringing a child into this cruel and absurd world.

I gave it 3 stars because even if it’s a really short novel, it was very hard to read, to restart reading after a pause. These circumstances extend beyond, of course.

A Sentence from Imre Kertész’s Kaddish for an Unborn Child – BIG OTHER

It is kadcish to read. Kaddish is usually said for someone for whom there is an obligation to sit shiva. It is undeniably difficult to read, with extremely long sentences and stream of consciousness narrative.

I was also a bad Jew, I said to my wife Auschwitz seemed to kwddish to be just an exaggeration of very same virtues, I said to my wife Auschwitz manifests itself to me in the image of a father, I said to my wife The words father and Auschwitz elicit the same echo within me, I said to my wife God manifested himself to me in the image of Auschwitz, I said to my wife My wife said I was sitting there and reading, reading or writing, reading and writing, all the same, my wife said She had wanted to save, my wife said My kind of freedom was directed against something s or somebody smy wife said My kind of freedom did not actually exist, my wife said It was my work that saved me.

Often when there is no one who sits Shiva someone else takes on saying Kaddish. The first word of this haunting novel is ‘no’.